中国第一时间 > 教育 > 教育资讯 > 正文

比No杀伤力强100倍的拒绝表达!

2019/7/17 14:23:13 来源:中国第一时间

在外企待久了,英语提升就是快。那天同事在某宝上买完东西要退货,店家劝说好久都没用,她脱口而出,想要我不退货? Over my dead body! 大家知道这个词组的含义吗?还有哪些可以表示态度很坚决的词组呢?

Over my dead body 表示“门都没有”!

Over my dead body

字面:在我的尸体之上

引申:门儿都没有

解析:

Dead是死,body就是一个人的身体。Over o ne's dead body按字面来解释就成了在某人尸体之上。但是,实际上,over o ne's dead body是一个常用语,意思是:竭尽全力来阻止一个计划、除非我死了、门儿都没有。我们来举一个例子:

Bella:Can I borrow your new camera?

贝拉:我可以借你的新相机吗?

Dylan:Over my dead body!

迪伦:门儿都没有。

  Even、Totally 也表示强调!

  1)Even:甚至

  口语中Even是一个加强语气很好的用法。

  要表达"想都别想",我们就可以用"Don't even think about …",比如:

  当别人向你借钱的时候,你也可以直接说:

  Don't even think about it!

  2)Totally:表示完全、整个的、全部的

  口语中Totally也是一个加强语气很好的用法

  例句:

  Tom totally overlooked the study of the subject.

  汤姆完全忽视了对这个问题的研究。

  In your dreams / Not in your life:你做梦去吧/下辈子吧

  拒绝别人的说法有很多种, 但如果是强调此事绝无可能, 在中文里我们常说「你做梦去吧!」或是 「等下辈子吧」这两句话在英文里则分别是:

  In your dreams / Not in your life

例句:

Debby: Can you lend me four thousand dollars?"

黛比:能不能借我四千块钱呢?

Nick:In your dreams. / Not in your life.

尼克:做梦去吧。/ 下辈子吧!

最后提醒大家,再听到 Even、Totally、Over my dead body时,一定要留意了,听懂别人的态度。

关于英孚教育

英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培训公司,以“教育,让世界无界”为企业使命。英孚教育专注于语言培训、出国留学游学、旅游、学位课程和文化交流等项目,在全球各地有诸多中心和办事处,并拥有优质在线英语学习基地English Live。英孚教育致力于长足扎根中国市场,曾担任2008年北京奥运会语言培训服务提供商。自1988年以来,英孚已经支持服务六届奥运会,包括2018年平昌冬季奥运会和即将要举行的2020年东京奥运会。英孚还发布了全球英语熟练度报告, 该报告打破了地域限制,在全球范围内测试了不同国家成人的英语能力。(转自:EF英孚教育口袋英语)

图文:




        声明:如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系QQ:1530024013 本站将会在24小时内处理完毕。

      
      好蟹汇大闸蟹:赏味丰盈的美味体验

      好蟹汇作为中国领先的大闸蟹供应商和品牌,

      暑假来广州长隆,花样度假全家齐开心

      两个月超长暑假即将来临,一定要抓住假期全

      恰逢周日的“1314“领不了证?不如开着

      再有几天,10年一遇的“1314日”就要到来啦

      还在为女神节送礼发愁? 清单拿去保证

      bnt新闻讯 在美国首次开始的女性日是为了纪

      女神亲选,真香而来 哈弗M6 PLUS坐实“

      作为哈弗品牌旗下的“超值家用SUV”,哈弗M

      

      关于我们联系我们

      不良信息举报热线:QQ1530024013 

      中国第一时间 版权所有 违版必究